Есть такое выражение: «Все мы родом из детства». То, что сызмальства было в нас заложено мамами и папами, бабушками и дедушками, то и понесем мы дальше по жизни и будем передавать своим детям и внукам. Сказки, песенки, семейные праздники, родной язык, традиции твоего народа воздействуют на человека куда эффективнее, чем десятки часов лекций психологов. Культурное наследие не только формирует личность человека, но и порой влияет на выбор профессии, становится делом жизни.
Раисия Сунгурова – человек, многим известный в Сургуте. Она – руководитель общественной организации «Марий ушем – Союз мари», член Союза писателей России, активная участница различных городских и региональных мероприятий, автор нескольких социокультурных – впрочем, всего и не перечислишь. А еще она – мама троих чудесных ребятишек: у нее два сына, одному из которых восемь с половиной лет, а второму 11 месяцев, и пятилетняя дочка.
Поменять фамилию помешал Сургут
В Сургут Раисия вместе с мужем приехала тринадцать лет назад, сразу после окончания Марийского государственного университета. Так получилось, что из-за этого переезда она осталась со своей девичьей фамилией.
– Я замуж вышла еще в студенчестве и сразу фамилию менять не стала: хотела получить диплом под своей фамилией, потому что моя фамилия в Республике Марий Эл была уже немного известна, – рассказывает Раисия. – Мы создали молодежное общество культурных связей с финно-угорскими народами, в котором я активно участвовала, на втором курсе я выпустила свою первую книгу стихов на марийском языке. Когда получила диплом, мы с мужем решили, что съездим к родителям в деревню, отдохнем, и там я поменяю фамилию. И вот мы едем на автобусе, автобус ПАЗик старый, дороги у нас плохие, едем на заднем сиденье и мечтаем, что будем делать дальше. И он мне говорит: «Может быть, куда-нибудь уедем?»
– Куда?
– В Ханты-Мансийский автономный округ.
Я ему говорю: «Было бы прикольно, потому что там живут финно-угры – ханты и манси». Мысль об этом тоже согревала, это было интересно. Решили ехать в Сургут, я никаких других городов здесь не знала.
Вот и получилось у молодоженов, что ехали на месяц, а побыли у родителей всего три дня и снова вернулись в город за билетами.
– Купили билеты и думаем: «Что мы сделали? Куда поедем? Где мы там будем? Кому мы там нужны?» Деньги были на первый месяц, чтобы снять квартиру, и минимально на пропитание. Это было так романтично, – смеется Раисия.
Словом, как-то не до смены фамилии было.
– У меня муж Петухов, а моя фамилия в переводе с тюркских языков означает «сокол», Соколова, получается. В общем, тоже птица, так что недалеко ушла.
Марийский мир для детей
Сегодня уже трудно представить, но сравнительно недавно, каких-нибудь лет пятнадцать назад, на этнографической карте Сургута марийцев не было. Порой люди даже не знали такой национальности и думали, что ее представители откуда-то из-за рубежа. Хотя Республика Марий Эл находится в центре России, в Поволжье, где испокон веков живут бок о бок славянские, тюркские и финно-угорские народы. Для Раисии было важно сохранить здесь, в Сургуте, накопленное предками богатство культуры и языка.
– Когда только собиралась в Сургут, я обратилась в организацию «Марий ушем», которая курирует национальные автономии в разных регионах России, чтобы они мне подсказали, как связаться со здешними марийцами. И у нас с мужем была такая идея, чтобы здесь работать и чтобы здесь свой микромарийский мир был: были знакомые, друзья, чтобы можно было общаться, чтобы в будущем, когда у нас появятся дети, они слышали марийскую речь и находились в марийской среде, – говорит Раисия.
Сегодня можно сказать, что это удалось. В Сургуте работает общественная организация марийцев «Марий ушем», при которой создан этнокультурный коллектив «ЮМарий». В нем марийцы занимаются хореографией и вокалом, разучивают или вспоминают народные танцы и песни. Есть у коллектива и так называемое музейное направление – из своих поездок в Марий Эл они привозят различные предметы национальных ремесел и традиционного быта, а во время городских мероприятий, посещений школ и детских садов оформляют выставки.
Есть при коллективе и небольшой детский состав.
– У нас в нем тринадцать ребятишек в возрасте от четырех до тринадцати лет. Мой старший сын Марис начал плясать с четырех лет, впервые вышел на сцену. Дети у нас танцуют – петь им сложно, у них есть марийские наряды, они часто бывают на мероприятиях в школах, в детских садах. В общем, вовлекаем детей.
Мама на круглом столе, ребенок – под столом
По-другому, наверное, и не получилось бы при такой занятости и активности мамы. Если посмотреть фото на странице Раисии во «ВКонтакте», то там она почти всегда с детьми, на самых разных мероприятиях.
– У нас тут бабушек-дедушек нет, сидеть некому, так получается, что самый активный период общественной работы – это как раз декретный период, – объясняет Раисия. – У моих детей стаж их общественной жизни с младенчества идет, они всегда со мной, всегда рядом.
И рассказывает историю, которая некоторых мамочек может повергнуть в шок.
– Когда дочке было семь месяцев, мы поехали в город Советский открывать общественную марийскую организацию. Старший сын дома с папой остался, а я с маленьким ребенком в Советский. Там и конференция была, и выступления, я с ребенком и интервью даю, и на сцену выхожу, на круглом столе я за столом сижу, а мой ребенок под ним ползает. Меня это не смущает, для меня это нормально, думаю, других это тоже не должно особо беспокоить, дискомфорта они никакого не создают, у меня дети не капризные. Они очень коммуникабельные, просто свободолюбивые, если я где-то на сцене выступаю, они могут и у ног поползать, куда-то выбежать, я на это не реагирую, и вроде как все люди понимают.
Нынешним летом, пока старшие дети отдыхали у бабушек, Раисия вместе с младшим сыном Аксаром успела побывать на митингах в честь Дня России и Дня российского флага и даже собирала гуманитарную помощь.
Зачем ее детям марийский язык - читайте в следующей публикации.