Переводчик мансийского языка «Торум ащ латын» перенесли в онлайн. Цифровую версию разработала мастерская «Узор Мира», сообщает ugra-tv.
Югорчане могут скачать приложение онлайн-переводчика на телефон. Над ним трудились ведущие историки, IT-шники, дизайнеры и филологи. Пока в словаре только по пять тысяч слов в мужской и женской озвучке. В планах - довести словарь до 30 тысяч слов. Кроме того, по задумке автора проекта, в будущем разработчики хотят добавить к каждому слову по картинке и внедрить проект в образовательную систему.